WHAT DOES URDUPOETRY,DANAIKIBATAIN,POETRYINURDU,POETRY,QUOETS,ALLAMAIQBALPOETRY,JAUNELIA,MIRZAGALIB,SADPOETRY,ISHQPOETRY,POETRYINURDU MEAN?

What Does urdupoetry,danaikibatain,poetryinurdu,poetry,quoets,allamaiqbalpoetry,jaunelia,mirzagalib,sadpoetry,ishqpoetry,poetryinurdu Mean?

What Does urdupoetry,danaikibatain,poetryinurdu,poetry,quoets,allamaiqbalpoetry,jaunelia,mirzagalib,sadpoetry,ishqpoetry,poetryinurdu Mean?

Blog Article

جس روز ترا وقت گزر جائے گا ظالم جس روز ترا وقت گزر جائے گا ظالم

A ghazal should encompass at least 5 couplets or sher. The meter or bahr of every sher within the ghazal should really remain steady. In the main couplet, both verses (misra) should have qaafiya and radeef.

famous Urdu poet occupying a location of pride in globally literature. Probably the most quotable poets having couplets for almost all scenarios of lifestyle

Poets have an incredibly sensitive character as they observe The best and delicate social factors. yow will discover that sensitivity while in the Allama Iqbal poetry in Urdu. At UrduPoint, we make an effort to deliver special and uncommon Urdu ideal poetry for you.

Urdu Poetry - Poetry in Urdu is considered the most standard and many pleasing strategy to show your really like and affection to Every person. Really don't wander in this article and there to locate poetry in Urdu text and shero Shayari Based on your style and thoughts. you are able to study UrduPoint's gorgeous collection of deep Shayari in Urdu, ghazals, and a lot of more written by renowned and legendary poets in the subcontinent (Pakistan and India) and various nations.

پتھر برسانے والا کوئی رہ تو نہیں گیا پتھر برسانے والا کوئی رہ تو نہیں گیا

To put it briefly, the pattern has adjusted a little bit, although the notion is identical. these days, persons love to read through two lines of poetry as an alternative to prolonged ghazal Shayari. The explanation is social media, and people have a scarcity of time.

رہا کر مجھے یا سزا دے اے عادل رہا کر مجھے یا سزا دے اے عادل

Urdu Shayari is considered as The easiest way to explain inner inner thoughts in text for individuals who can have an understanding of this language nicely. Poetry in Urdu and poets are well-known in the world as Allama Iqbal is regarded as the poet on the East.

ڈھونڈتا پھرتا ہوں میں اقبالؔ اپنے آپ کو آپ ہی گویا مسافر آپ ہی منزل ہوں میں

دنیا کی محفلوں سے اکتا گیا ہوں یا رب کیا لطف انجمن کا جب دل ہی بجھ گیا ہو شورش سے بھاگتا ہوں دل ڈھونڈتا ہے میرا ایسا سکوت جس پر تقریر بھی فدا ہو مرتا ہوں خامشی پر یہ آرزو ہے میری دامن میں کوہ کے اک چھوٹا سا جھونپڑا ہو آزاد فکر سے ہوں عزلت میں دن گزاروں دنیا کے غم کا دل سے کانٹا نکل گیا ہو لذت سرود کی ہو چڑیوں کے چہچہوں میں چشمے کی more info شورشوں میں باجا سا بج رہا ہو گل کی کلی چٹک کر پیغام دے کسی کا ساغر ذرا سا گویا مجھ کو جہاں_نما ہو ہو ہاتھ کا سرہانا سبزے کا ہو بچھونا شرمائے جس سے جلوت خلوت میں وہ ادا ہو مانوس اس قدر ہو صورت سے میری بلبل ننھے سے دل میں اس کے کھٹکا نہ کچھ مرا ہو صف باندھے دونوں جانب بوٹے ہرے ہرے ہوں ندی کا صاف پانی تصویر لے رہا ہو ہو دل_فریب ایسا کوہسار کا نظارہ پانی بھی موج بن کر اٹھ اٹھ کے دیکھتا ہو آغوش میں زمیں کی سویا ہوا ہو سبزہ پھر پھر کے جھاڑیوں میں پانی چمک رہا ہو پانی کو چھو رہی ہو جھک جھک کے گل کی ٹہنی جیسے حسین کوئی آئینہ دیکھتا ہو مہندی لگائے سورج جب شام کی دلہن کو سرخی لیے سنہری ہر پھول کی قبا ہو راتوں کو چلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم امید ان کی میرا ٹوٹا ہوا دیا ہو بجلی چمک کے ان کو کٹیا مری دکھا دے جب آسماں پہ ہر سو بادل گھرا ہوا ہو پچھلے پہر کی کوئل وہ صبح کی موذن میں اس کا ہم_نوا ہوں وہ میری ہم_نوا ہو کانوں پہ ہو نہ میرے دیر و حرم کا احساں روزن ہی جھونپڑی کا مجھ کو سحر_نما ہو پھولوں کو آئے جس دم شبنم وضو کرانے رونا مرا وضو ہو نالہ مری دعا ہو اس خامشی میں جائیں اتنے بلند نالے تاروں کے قافلے کو میری صدا درا ہو ہر دردمند دل کو رونا مرا رلا دے بے_ہوش جو پڑے ہیں شاید انہیں جگا دے

خودی کو کر بلند اتنا کہ ہر تقدیر سے پہلے خدا بندے سے خود پوچھے بتا تیری رضا کیا ہے

نہیں تیرا نشیمن قصر_سلطانی کے گنبد پر تو شاہیں ہے بسیرا کر پہاڑوں کی چٹانوں میں

The ghazal created its technique to the Indian subcontinent in the twelfth century, introduced by Sufi mystics and also the sultanates, flourishing in each Persian and afterwards in Urdu. Ameer Khusrau is credited with composing the first ghazal in Urdu, titled "ze-hāl-e-miskīñ."

You can view a poem by clicking on the poem website link inside the list that may be displayed. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Y Z      

Report this page